0 item(s)
Chopped seafood, onions, corn, cilantro, fresh lime juice topped with a delicious crispy fried calamari. / Jugo de ceviche con trozos de pescado, cebolla, choclo y cilantro fresco, acompañado con calamares fritos crocantes.
Chopped fish, onions corn, cilantro, and fresh lime juice marinated with 3 types of peppers (aji limo, jalapeño, yellow peppers). / Jugo de ceviche con trozos de pescado fresco y tres tipos de ajíes (ají limo, jalapeño, ají amarillo).
From the Andes mountains to your table. Potatoes and fried yuca covered with three homemade sauces (huancaina, huacatay and red hot pepper). / De las montañas de los Andes a tu mesa. Papa y yuca frita cubierta de tres salsas caseras (Huancaina, Huacatay y Crema de Rocoto).
Peru's traditional creole dish. Beef tenderloin strips, red onions, tomatoes, scallions seasoned with soy sauce flambeed served with crunchy fries and white rice. / Jugosa carne de res en tiras con cebolla roja, cebolla china y tomates maduros. Sazonada con sillao flameado y servido con papas fritas y arroz blanco.
Linguine pasta in homemade huancaina sauce topped with lomo saltado. / Pasta linguini en salsa huancaina con lomo saltado.
Fried rice with cooked canary beans topped with lomo saltado. / Arroz con frijoles combinados y lomo saltado.
Peruvian adaptation of the italian bestseller. Linguine with Peruvian pesto sauce (basil, spinach, queso fresco and extra virgin olive oil) topped with lomo saltado. / Una adaptación peruana de la famosa pasta italiana. Pasta linguini con salsa pesto peruana (albaca, espinaca, queso fresco y aceite de oliva extra virgen con lomo saltado.
Generous portion of our famous potato dish served with layers of lomo saltado. / Una porcion generosa de nuestro famoso plato causa servido con capas de lomo saltado.
Crispy-fried seafood platter served with fried yuca and salsa criolla (Julienne onions, diced tomatoes, cilantro and lime juice). / Mariscos y calamares fritos servidos con yuca frita y salsa criolla (cebolla corte Julienne, tomate en cubitos, cilantro y jugo de limon).
Peru's national dish. The best delicately mixed raw fish marinated in freshly squeezed lime juice mixed with red onions, sweet potato, steam corn, canchita, cilantro and other exotic spices. / Plato nacional Peruano. La mejor mezcla delicada de pescado crudo marinado en jugo fresco de limon, mezclado con cebolla roja, camote, choclo cocinado, canchita, cilantro y otras especias exóticas.
Peruvian style paella made with assorted seafood and mother sauce topped with parmesan cheese. / Paella estilo Peruano hecho con mariscos variados sobre salsa madre con queso parmesano.
Peruvian cantonese style fried rice made with eggs and scallions cooked in a wok and sautéed with a brown reduction of soy sauce, sesame oil and oyster sauce. / Arroz chino frito estilo Peruano hecho con huevos y cebolla China cocinada en cacerola y salteado con salsa de soya, aceite sésamo y salsa de ostión.
Peruvian style seafood and fish ceviche marinated in freshly squeezed lime juice mixed with red onions, sweet potato, steam corn, canchita, cilantro and other exotic spices. / Mariscos estilo Peruano y ceviche de pescado marinado en jugo de limon, mezclado con cebolla roja, camote, choclo cocinado, canchita, cilantro y otras especias exóticas.
Fried rice with cooked canary beans topped with seafood sauce (white wine, mother sauce, heavy cream). / Arroz con frijoles combinados, servido con salsa de mariscos (vino blanco, salsa madre y queso crema.
Fried fish bathed in a creamy seafood sauce (white wine, mother sauce, heavy cream) served with rice and fried yuca. / Pescado frito bañado en crema de mariscos (vino blanco, salsa madre, queso crema) acompañado de arroz blanco y yuca frita.
Seafood soup contains pulpo, calamari, pescado, chorro, camaron.
Sponge cake soaked in a mixture of condensed milk, evaporated milk, cream and algarrobina (a syrup made from the black Carob tree). / Pastel esponjoso mojado en una mezcla de leche condensada, leche evaporada, crema y algarrobina (jarabe hecho de algarrobo negro).